На будущее, чтобы не забыть: когда у меня будут дети, надо постараться назвать их интернациональными именами, чтобы не ломали голову над тем, как им представляться, если их занесет в другую страну :))
Вопрос "как тебя зовут?" реально ставит меня в тупик. Если я говорю "Катя", то ко мне начинают обращаться "Катья" (с ударением на последний слог), а мне очень не нравится, как это звучит. Можно, наверное, представляться "Катрин" или "Кати", но эти имена не идут с языка уже у меня самой - вроде как не мои, непривычно и странно. А других вариантов нет. Использование полного имени даже не рассматривается - оно и так повергает всех в такой шок, что в тех случаях, когда все-таки надо его сказать, приходится повторять по буквам :))
Вопрос "как тебя зовут?" реально ставит меня в тупик. Если я говорю "Катя", то ко мне начинают обращаться "Катья" (с ударением на последний слог), а мне очень не нравится, как это звучит. Можно, наверное, представляться "Катрин" или "Кати", но эти имена не идут с языка уже у меня самой - вроде как не мои, непривычно и странно. А других вариантов нет. Использование полного имени даже не рассматривается - оно и так повергает всех в такой шок, что в тех случаях, когда все-таки надо его сказать, приходится повторять по буквам :))