Интересно, простым русским людям это хотя бы теоретически доступно - произнести, например, слова pêcheur и pécheur так, чтобы было понятно, ЧТО человек хотел сказать?.. :) Лично в моей интерпретации они звучат абсолютно идентично :)
Говорят, иностранное произношение проще всего дается тем, у кого есть музыкальный слух. Слух у меня есть, даже вроде бы хороший, но "рыбак" с "грешником" и им подобные у меня всегда сливаются в экстазе :)
А винамп не отображает аксаны, поэтому до сего дня я была уверена, что и в current music'е хижина принадлежит какому-то грешнику (т.е. и на слух я это не отличаю, мне что "грешить", что "рыбачить" - все едино) :)))
Говорят, иностранное произношение проще всего дается тем, у кого есть музыкальный слух. Слух у меня есть, даже вроде бы хороший, но "рыбак" с "грешником" и им подобные у меня всегда сливаются в экстазе :)
А винамп не отображает аксаны, поэтому до сего дня я была уверена, что и в current music'е хижина принадлежит какому-то грешнику (т.е. и на слух я это не отличаю, мне что "грешить", что "рыбачить" - все едино) :)))